maandag 22 februari 2016

wintersport


De voorjaarsvakantie viel vroeger gelijk met de carnaval..... En wie niet wilde carnavallen ging op wintersport. Nu is de carnaval al voorbij en veel mensen die de winter gemist hebben, trekken komende week toch naar de sneeuw. Wie hier geen tijd voor of zin in heeft... deze week volop:

Wintersport

 
Een Nederlander gaat naar Duitsland op wintersportvakantie. Nadat hij in het hotel zijn bagage heeft afgegeven gaat hij skiën. Hij valt een paar keer flink, maar er is toch niets met hem aan de hand. Aan het eind van de middag komt hij terug in het hotel. Hij verteld tegen de eigenaar van het hotel dat hij een paar keer gevallen is en er toch niets met hem aan de hand is. De hoteleigenaar zegt daarop: 'Du hast schwein gehabt.' 'Schwein gehabt', wat betekend dat nu weer. Hij vraagt het aan een andere Nederlander en die zegt dat het geluk hebben betekend. 's Avonds is er een feest avond in het hotel. De hotel eigenaar komt naar hem toe en vraagt of hij al met zijn mooie dochter gedanst heeft. De Nederlander zegt daarop: 'Nein das Schwein hab ich noch nicht gehabt'.

Een man gaat met de nachttrein naar de wintersport. In de slaapcoupe komt hij tot de ontdekking dat hij de ruimte moet delen met een vrouw. Ze stellen zich aan elkaar voor. De vrouw gaat boven slapen, de man onder. Ze gaan in bed liggen, maar na een kwartier roept de vrouw: "Buurman, slaapt u al?" "Nee," zegt de man. "Ik heb het nogal koud," zegt de vrouw, "wilt u misschien het raampje dicht doen?" "Natuurlijk," zegt de man. Hij stapt uit bed, doet het raampje dicht en gaat weer liggen. Na een kwartier roept de vrouw: "Buurman, slaapt u al?" "Nee," zegt de man. "Het wordt nogal benauwd," zegt de vrouw, "wilt u misschien het raampje weer open doen?" "O.k.'," zegt de man. Hij stapt uit bed, doet het raampje open en gaat weer liggen. Na een kwartier roept de vrouw: "Buurman, slaapt u al?" "Nee," zegt de man. "Het begint nu toch weer koud te worden," zegt de vrouw, "maar ik heb gezien dat daar in het kastje nog een deken ligt. Wilt u die misschien voor mij pakken?" "We zouden natuurlijk ook net kunnen doen of we getrouwd zijn," zegt de man. "O, zou u dat willen?" vraagt de vrouw. "Ja hoor," zegt de man. "Nou, dat lijkt me ook wel fijn," zegt de vrouw. "Mooi," zegt de man: "Ga dan je nest uit, pak zelf die deken, ga je nest weer in, houd je kop en ga slapen."

Jack en Bob gaan een weekje skiën in Oostenrijk. Onderweg met de auto worden ze verrast door een sneeuwstorm. Ze proberen nog verder te rijden, maar als ze een hoeve langs de weg opmerken besluiten ze toch maar te stoppen. Ze bellen aan en vragen aan de knappe boerin die komt opendoen of ze de nacht mogen doorbrengen.
"Ik weet dat het een erge sneeuwstorm is en er is genoeg plaats in mijn huis, maar ik ben bang dat de buren zullen roddelen als ik jullie in huis neem."
"Wees gerust mevrouw, we zullen in de schuur slapen en we zijn weg voor zonsopgang"
De vrouw gaat akkoord. Ze installeren zich in de schuur en voor dag en dauw zijn ze weer weg.
Het werd een prachtige skivakantie.
Maar negen maanden later ontvangt Bob een brief van een advocaat.
Na enkele minuten verdwaasd voor zich uit te hebben gekeken, beseft hij dat de brief afkomstig is van de advocaat van de weduwe van negen maanden geleden tijdens het skireisje.
Hij loopt tot bij Jack en vraagt hem of hij zich de knappe weduwe herinnert?"
"Ja ik herinner mij die." antwoordt Jack
"Zou het kunnen dat je midden in de nacht bent wakker geworden en haar een bezoekje hebt gebracht?"
"Euh... ja" antwoordt Jack een beetje verveeld met de zaak.
"En je hebt mijn naam gebruikt in plaats van de jouwe?"
Jack wordt nu echt rood van schaamte: "Ja, sorry hoor. Het is allemaal waar, maar waarom vraag je dat?
"Wel, ik heb net een brief gekregen van haar advocaat, ze is overleden en ik erf alles!"